Publications » Suppléments à Gallia » Recueil des inscriptions gauloises
Recueil des inscriptions gauloises
XLVe Supplément – RIG
La collection du Recueil des inscriptions gauloises s’est donné pour objectif de publier les inscriptions en langue gauloise connues à ce jour.
Le premier tome se concentre sur les inscriptions en langue gauloise et écriture grecque de la Narbonnaise (200-50 av. J.-C.) et du Centre Est de la France (100 av. J.-C. – 50 apr. J.-C.). 281 notices réunissent textes lapidaires et graffites.
Le deuxième tome recense les textes gallo-étrusques et les textes gallo-latins. Le premier fascicule est consacré au corpus des textes sur pierre. Une introduction dégage les caractéristiques de l’alphabet nord-étrusque et latin par rapport à la langue gauloise. Le second fascicule est consacré au corpus des textes gallo-latins sur un support autre que la pierre (tessons, vases, tuiles, métaux, graffites sur enduits, inscriptions peintes…). Le corpus présenté comprend une centaine d’inscriptions dont de nombreux inédits. L’ouvrage fait par ailleurs le point sur plusieurs dossiers épigraphiques particulièrement riches : plomb de Chamalières, plomb du Larzac, plat de Lezoux…
Le troisième tome est consacré aux calendriers de Coligny et des Villards-d’Héria. Le calendrier de Coligny, découvert en 1897 en une poussière de fragments, a été presque intégralement reconstitué, permettant ainsi la publication et le commentaire de la plus longue inscription en langue gauloise : cinq années représentant 2 020 lignes environ gravées sur bronze en lettres latines à l’époque impériale. Le calendrier des Villards-d’Héria, de type analogue, est ici l’objet d’une première publication détaillée.
Le quatrième tome s’intéresse aux monnaies, qui livrent actuellement le plus grand nombre de mots de langue gauloise. 338 inscriptions ont été recensées. Longues ou courtes, complètes ou non, ces légendes monétaires apportent d’utiles renseignements sur la vie politique et économique.
Le projet « Recueil informatisé des inscriptions gauloises » (RIIG) est un projet JCJC, porté par l’Institut Ausonius, pour une durée de quatre ans (2020-2024). Il vise à une édition en ligne des textes en langue gauloise en l’alignant sur les standards actuels en terme d’humanités numériques.
Coordination : Coline Ruiz Darasse (CNRS, Institut Ausonius UMR 5607 Université Bordeaux-Montaigne).